Webshop
KERESÉS AZ ELLE CIKKEI KÖZÖTT

Írd be a keresett kifejezést (Min. 3 karakter)

Nem úgy van az

Mindenki rosszul tudja az All I Want For Christmas Is You szövegét!

2022. december 05.

3 perc olvasás

Gyulai Bence

dalszöveg mariah carey All i want for christmas is you
Mindenki rosszul tudja az All I Want For Christmas Is You szövegét!
© Fotó: Todd Owyoung/NBC via Getty Images

A leggyakrabban félreértett dalok között ott van a leggyakrabban hallgatott karácsonyi dal, az All I Want for Christmas Is You is.


A karácsonyi dalok között egy csomó olyan van, aminek még az angol anyanyelvűek is rosszul tudják a szövegét, az élen az All I Want for Christmas Is You-val. Nyilván te is fogod még hallani év végéig jó párszor a karácsonyi playlistek királynőjének agyonjátszott dalát, szóval legalább akkor már tudd pontosan, hogy mi szerepel a dalszövegben!

Ne csak hallgasd, értsd is!

A Bustle készített egy összeállítást a leggyakrabban félreértett karácsonyi dalszövegekről – úgy látszik, attól még, hogy rengetegszer hallunk egy számot, nem feltétlenül jegyezzük meg pontosan, hogy mit kell énekelni.

Mint kiderül, sokan nem szokták érteni például, hogy a Last Christmasben a szerető férfinak miért van egy bár a szívében. Hát amint azt egyébként egy gyors guglizással ki lehet deríteni, George Michael nem egészen azt énekli ebben a dalban, hogy

a face and a lover with a bar in his heart,

hanem azt, hogy

a face and a lover with a fire in his heart.

Azaz ennek a bizonyos tűz van a szívében, nem egy vendéglátóipari egység (vagy egy rúd/akadály, merthogy a bar éppen azt is jelentheti).

AIWFCI Szt. Miki

Nos, amióta sokan a mesterséges intelligenciára és a zenestreaming-szolgáltatók nem túl fantáziadús playlistjeire bízzák a decemberi zenei kínálatot, azóta Mariah Carey szerint ő lett a karácsony királynője (a védjegyeket regisztráló hivatal szerint azonban nem). A többség annyira még nem utálja az All I Want For Christmas Is You-t, hogy vegye a fáradságot, hogy saját maga válogasson össze értelmesebb és/vagy személyesebb és/vagy kevésbé elkoptatott számokat az ünnepekre. Úgyhogy mindenhon csapból automatikusan ez a szám folyik, és elhangzik benne, hogy

for the North Pole's closing in!

De igazából itt nem arról van szó, hogy az Északi Sark egyre közeledne, mint ahogy rengetegen gondolták a dalt hallgatva. Ehelyett ez a része a dalnak a Mikulást emlegeti, csak egy elég eredeti megnevezéssel:

to the North Pole for Saint Nick.

De nemcsak Szent Nicket énekli mindenki rosszul ebben a számban, ott van a következő félreértés is.

I just wanna see my baby staring right outside my door

– azaz mintha Mariah Carey szeretője az énekesnő ajtaja előtt bámészkodna. Bámészkodásról azonban igazából szó sincs:

 I just wanna see my baby standing right outside my door.

Azaz ez a bizonyos baby csak álldogál ott, nem bámészkodik.

Most, hogy már ezt is tudjuk

Ha nem bírod ki a következő alkalomig, amíg magától szembejön újra ez a dal egy boltban, plázában vagy szórakozóhelyen, akkor alább meghallgathatod még egyszer, hogy leellenőrizd a fentieket.

Via


Figyelem

Az általad megtekinteni kívánt tartalom olyan elemeket tartalmaz, amelyek az Mttv. által rögzített besorolás szerinti V. vagy VI. kategóriába tartoznak, és a kiskorúakra káros hatással lehetnek. Ha szeretnéd, hogy az ilyen tartalmakhoz kiskorú ne férhessen hozzá, használj szűrőprogramot!

Még nem múltam el 18 éves